Памятка
О проведении слесарных работ работниками организации (не слесарем)
Основные требования по охране труда при проведении слесарных работ изложены в Межотраслевых общих правилах по охране труда, утверждённых постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 3 июня 2003 № 70 и Межотраслевой типовой инструкции по охране труда при выполнении работ с ручным слесарно-монтажным инструментом, утвержденной постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 30.09.2016 № 52.
К выполнению работ ручным слесарно-монтажным инструментом допускаются работающие, прошедшие в случаях и порядке, установленных законодательством, медицинский осмотр, инструктаж по вопросам охраны труда.
К выполнению работ повышенной опасности с применением указанного инструмента допускаются работающие прошедшие в установленном порядке стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда.
В процессе работы с применением инструмента возможно воздействие на работающих следующих вредных и (или) опасных производственных факторов:
повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны, поверхностей оборудования, материалов;
острые кромки, заусенцы и шероховатость на поверхностях заготовок, инструмента и оборудования;
осколки металла и других материалов, отлетающие от обрабатываемой детали;
повышенный уровень шума на рабочем месте;
неисправный инструмент;
недостаточная освещенность рабочей зоны.
В зависимости от условий труда, в которых применяется инструмент, на работающих могут воздействовать также другие вредные и (или) опасные производственные факторы.
При выполнении работы с применением инструмента работающий должен:
поддерживать чистоту на рабочем месте. На рабочем месте должны располагаться только инструмент, материалы и иное, которые необходимы для выполнения данной работы;
своевременно удалять с пола рассыпанные предметы, материалы (разлитые вещества);
применять безопасные методы и приемы работы, соблюдать требования по охране труда.
Для выполнения работ сидя рабочие места снабжаются вращающимися стульями с регулированием высоты и положения спинки.
Освещенность рабочих мест должна соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов.
На рабочих местах применяется система комбинированного освещения (общее и местное).
Местное освещение осуществляется светильниками, установленными над верстаками, столами таким образом, чтобы в рабочей зоне было исключено ослепление работающего.
Верстаки и столы должны быть прочными, устойчивыми.
Поверхности верстаков, столов должны быть гладкими, без выбоин, заусенцев, трещин, швов и иметь покрытие, отвечающее требованиям технологического процесса, пожарной безопасности и безопасности производимых работ.
Для защиты работающих от отлетающих осколков на верстаках устанавливаются защитные ограждения из металлических сеток с ячейками не более 3 мм высотой не менее 1 м. При двусторонней работе на верстаке ограждение устанавливается в середине, а при односторонней работе – со стороны, обращенной к рабочим местам, проходам, окнам.
Верстаки и столы оборудуются инструментальными тумбочками с выдвижными ящиками, полками.
Тиски устанавливаются на расстоянии не менее 1 м друг от друга.
Тиски на верстаках должны быть в исправности, прочно захватывать зажимаемое изделие, иметь на стальных сменных плоских планках губок несработанную насечку на рабочей поверхности.
На поверхностях слесарного, слесарно-сборочного, столярного инструмента не должно быть вмятин, забоин, заусенцев, наклепа, трещин и иных дефектов.
Поверхность бойка молотков и кувалд должна быть слегка выпуклой и гладкой.
Рукоятки молотков, кувалд и иного инструмента ударного действия изготавливаются из сухой древесины твердых лиственных пород или синтетических материалов, обеспечивающих прочность и надежность насадки при выполнении работ.
Долота, напильники, надфили, стамески и иной ручной инструмент с заостренным нерабочим концом закрепляются в гладко и ровно зачищенных рукоятках.
Длина рукоятки выбирается в зависимости от размера инструмента и должна быть не менее 150 мм.
Во избежание раскалывания рукоятки стягиваются металлическими бандажными кольцами.
Шаберы и крупные напильники снабжаются специальными рукоятками, удобными и безопасными при обработке широких поверхностей заготовок, деталей.
Зубила, керны, просечки и иной инструмент ударного действия не должны иметь скошенных или сбитых затылков, вмятин, заусенцев и трещин.
Гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов. Губки ключей должны быть параллельны.
При отвертывании и завертывании гаек и болтов запрещается удлинять гаечные ключи вторыми ключами, трубами и иными дополнительными рычагами. При необходимости применяют ключи с длинными рукоятками.
Хвостовики зенковок, зенкеров, разверток, сверл и иного инструмента для сверления и обработки отверстий должны быть незабитыми и неизношенными.
Топоры плотно насаживаются на топорище и закрепляются на нем стальным клином. Поверхность топорища должна быть гладкой, ровно зачищенной, без трещин, сучков и надломов. Лезвия топоров должны быть гладкими.
Рукоятки коловоротов и буравов должны быть точеными, гладко зачищенными.
Зубья ножовок, поперечных, лучковых и иных пил должны быть разведены.
Рукоятки пил должны быть прочно закреплены, гладко и ровно зачищены.
Рубанки, фуганки, шерхебели и иной ручной инструмент для строгания должны иметь гладкие, ровно зачищенные колодки. Задний конец колодки, приходящийся под руку, в верхней своей части должен быть закруглен.
Отвертки выбирают в зависимости от формы, размера шлица в головке винта, шурупа.
Режущие кромки инструмента должны быть правильно заточены. Угол заточки рабочей части выбирается в зависимости от обрабатываемого материала.
При хранении, переноске и перевозке острые кромки инструмента защищаются от механических повреждений. Для защиты используют футляры, чехлы, переносные инструментальные ящики и иные защитные устройства.
При выполнении работ с использованием инструмента ударного действия для защиты глаз работающих от отлетающих осколков применяют защитные очки.
Обрабатываемые на настольных сверлильных станках заготовки, детали и изделия должны устанавливаться в тисках, кондукторах и иных приспособлениях и надежно крепиться на столе станка.
При работах вблизи легковоспламеняющихся, взрывоопасных веществ, в атмосфере с присутствием паров или пыли этих веществ применяют слесарный инструмент, не образующий искр.
При резке металла с помощью ручной ножовочной рамки по металлу необходимо следить за тем, чтобы ножовочное полотно было прочно закреплено и достаточно натянуто.
Инструмент на рабочем месте располагают так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения.
При работе на высоте инструмент держать в специальных сумках.
Ответственными за исправное состояние ручного слесарного, слесарно-сборочного, столярного инструмента являются лица, выдающие инструмент.
Перед применением слесарный, слесарно-сборочный и столярный инструмент осматривается. Неисправный инструмент подлежит изъятию.
Ремонт, правка, заточка слесарного, слесарно-сборочного и столярного инструмента производятся по возможности в централизованном порядке.
Во время работы с применением инструмента работающий должен следить за отсутствием:
1. сколов, выбоин, трещин и заусенцев на бойках молотков и кувалд;
2. трещин на рукоятках напильников, отверток, пил, стамесок, молотков и кувалд;
3. трещин, заусенцев, наклепа и сколов на ручном инструменте ударного действия, предназначенном для клепки, вырубки пазов, пробивки отверстий в металле, бетоне, дереве;
4. вмятин, зазубрин, заусенцев и окалины на поверхности металлических ручек клещей;
5. сколов на рабочих поверхностях и заусенцев на рукоятках гаечных ключей;
6. забоин и заусенцев на рукоятке и накладных планках тисков;
7. искривления отверток, выколоток, зубил, губок гаечных ключей.
Режущие кромки инструмента должны быть правильно заточены. Угол заточки рабочей части инструмента выбирается в зависимости от обрабатываемого материала.
При работе вблизи токоведущих, находящихся под напряжением объектов работающий должен применять инструмент с изолируемыми рукоятками.
При работе вблизи легковоспламеняющихся или взрывоопасных веществ, в атмосфере с присутствием паров или пыли этих веществ работающий должен применять инструмент, не образующий искр.
При переноске и перевозке инструмента работающий должен использовать футляры, чехлы, переносные инструментальные ящики и иные защитные устройства.
Переносить инструмент при работе на высоте необходимо в сумках, подсумках, закрепленных на предохранительном поясе.
Все обрабатываемые изделия следует устанавливать и закреплять в тиски, кондукторы и другие приспособления, которые в свою очередь должны быть надежно закреплены.
При выполнении работ с применением инструмента ударного действия работающие применяют средства индивидуальной защиты глаз и средства индивидуальной защиты рук работающего от механических воздействий. Место работы необходимо оградить средствами коллективной защиты.
При резке металла ручными ножовками необходимо следить за тем, чтобы полотно было прочно закреплено и достаточно натянуто.
При выполнении резки ножницами коротких полос и мелких деталей следует придерживать их плоскогубцами.
При вырезании металлических заплат их острые углы, края и заусенцы необходимо тщательно зачищать.
При работе ножницами работающему не допускается:
1. применять вспомогательные рычаги для удлинения ручек;
2. производить резку материала ударами по лезвиям или ручкам;
3. держать руку на линии среза материала.
При работе ручной ножовкой работающему необходимо:
1. выбирать ножовочное полотно исходя из твердости, размеров, форм разрезаемого материала;
2. применять подставки под отрезаемую часть при резке тяжелых предметов.
При работе работающему не допускается пользоваться ручной ножовкой без ручки и ножовочным полотном, имеющим трещины и надломы, слабо натянутым и плохо закрепленным в ножовочной рамке.
Гаечные ключи следует применять только для обслуживания крепежа с размером, соответствующим размеру зева ключа. Головка (зев) гаечного ключа должна быть без зазоров и на всю высоту охватывать крепеж. Внутренние рабочие поверхности, места крепления сменных элементов гаечных ключей необходимо очищать от загрязнений.
Сменные элементы гаечных ключей должны монтироваться и сниматься усилием руки без ударов или применения дополнительных устройств.
При работе разводным гаечным ключом его губки следует прижимать вплотную к граням гайки или болта и поворачивать в сторону подвижной части ключа.
При работе гаечным ключом работающему не допускается:
1. использовать дополнительные рычаги;
2. удлинять гаечные ключи присоединением другого ключа или трубы;
3. применять подкладки (металлические пластины) между гайкой (головкой болта) и зевом ключа;
4. ударять молотком или другими предметами по гаечному ключу;
5. отворачивать гайки и болты при помощи зубила и молотка.
Отвертки следует применять для крепежа винтов и шурупов с размерами шлицов, соответствующими размерам рабочего конца отверток (отвертки слесарно-монтажные с прямыми и крестообразными рабочими частями следует применять для завертывания и отвертывания винтов и шурупов соответственно с прямыми и крестообразными шлицами).
Не допускается при эксплуатации отверток использовать их как рычаги.
При работе напильником, рашпилем или надфилем обрабатываемую деталь следует закреплять в тисках.
При опиливании напильник должен быть насажен на ручку.
Работающему следует держать напильник за ручку одной рукой, а пальцами другой руки, касаясь верхней поверхности напильника на другом конце, придерживать и направлять его движение.
Работающему необходимо следить, чтобы пальцы руки не опускались ниже уровня опиловки детали.
От стружки напильники и рашпили очищают специальной металлической щеткой.
При работе напильником работающему не допускается:
1. поджимать пальцы рук под рабочую часть напильника;
2. применять напильники без ручек;
3. выбивать стружку ударами напильника.
В рабочем положении зазор между рукоятками применяемых при кузнечно-прессовых работах клещей должен быть не менее 35 мм. Для ограничения сближения рукояток должны предусматриваться упоры.
Работающему выполнять работы инструментом с дефектами, нарушающими работоспособность и прочность, влияющими на безопасность в работе, не допускается.